-
1 провозгласить тост
General subject: propose health (за кого-л.), raise glass toУниверсальный русско-английский словарь > провозгласить тост
-
2 провозгласить тост
-
3 провозгласить тост в честь
General subject: give a toast (кого-л.), give a toast to, give a toast to (кого-л.), propose a toast to (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > провозгласить тост в честь
-
4 провозгласить тост за здоровье
General subject: propose health (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > провозгласить тост за здоровье
-
5 провозгласить тост за здоровье президента
General subject: propose the toast of the presidentУниверсальный русско-английский словарь > провозгласить тост за здоровье президента
-
6 провозгласить тост за кого-либо
General subject: propose somebody's healthУниверсальный русско-английский словарь > провозгласить тост за кого-либо
-
7 провозгласить тост за лучших
General subject: toast to the bestУниверсальный русско-английский словарь > провозгласить тост за лучших
-
8 тост
ответить на тост — to reply / to respond to the toast
провозгласить тост в честь кого-л. — to give / to propose a toast to smb.
-
9 провозгласить
провозгласи́ть ло́зунг — set forth a slogan
провозгласи́ть тост (за чьё-л. здоровье) — propose (to drink) the health (of)
-
10 провозгласить ответный тост
General subject: respond to a toastУниверсальный русско-английский словарь > провозгласить ответный тост
-
11 провозглашать провозгла·шать
to proclaim, to declare, to enunciate, to promulgate; (тост) to proposeпровозгласить победителем — to proclaim (smb) the winner
провозгласить независимость — to declare / to proclaim independence
Russian-english dctionary of diplomacy > провозглашать провозгла·шать
-
12 К-116
КАШУ (и) МАСЛОМ НЕ ИСПОРТИШЬ (saying) sth. good or useful cannot be harmful, even in large amounts: - butter never spoils the porridge you can't spoil porridge with butter you can't have too much of a good thing....Товарищ Коба провозгласил первый тост: «Дорогие друзья, - сказал он, - я пригласил вас сюда для того, чтобы... отметить самую короткую ночь...» - «Ура!» -крикнул Вершилов. «Не спеши, - поморщился Коба. -...Я также хочу провозгласить тост за самого мудрого нашего деятеля...» Вершилов на всякий случай хотел ещё раз крикнуть «ура», зная, что каши маслом не испортишь, но товарищ Коба на этот раз успел плюнуть прямо в открытый для выкрика рот (Войнович 5). Comrade Koba proposed the first toast. "Dear friends," he said, "I invited you here to celebrate...the shortest night of the year...." "Hurrah!" cried Vershilov. "Not so fast," said Comrade Koba, knitting his brows.44...1 also want to propose a toast to our wisest statesman...." Vershilov was about to shout "Hurrah!" just to be on the safe side, realizing that butter never spoils the porridge, but this time Comrade Koba managed to spit directly into Vershilov's open mouth (5a). -
13 каши маслом не испортишь
• КАШУ <-и> МАСЛОМ НЕ ИСПОРТИШЬ[saying]=====⇒ sth. good or useful cannot be harmful, even in large amounts:- you can't have too much of a good thing.♦...Товарищ Коба провозгласил первый тост: "Дорогие друзья, - сказал он, - я пригласил вас сюда для того, чтобы... отметить самую короткую ночь..." - " Ура!" - крикнул Вершилов. "Не спеши, - поморщился Коба. -...Я также хочу провозгласить тост за самого мудрого нашего деятеля..." Вершилов на всякий случай хотел ещё раз крикнуть " ура", зная, что каши маслом не испортишь, но товарищ Коба на этот раз успел плюнуть прямо в открытый для выкрика рот (Войнович 5). Comrade Koba proposed the first toast. "Dear friends," he said, "I invited you here to celebrate...the shortest night of the year...." "Hurrah!" cried Vershilov. "Not so fast," said Comrade Koba, knitting his brows....I also want to propose a toast to our wisest statesman...." Vershilov was about to shout "Hurrah!" just to be on the safe side, realizing that butter never spoils the porridge, but this time Comrade Koba managed to spit directly into Vershilov's open mouth (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > каши маслом не испортишь
-
14 кашу маслом не испортишь
• КАШУ <-и> МАСЛОМ НЕ ИСПОРТИШЬ[saying]=====⇒ sth. good or useful cannot be harmful, even in large amounts:- you can't have too much of a good thing.♦...Товарищ Коба провозгласил первый тост: "Дорогие друзья, - сказал он, - я пригласил вас сюда для того, чтобы... отметить самую короткую ночь..." - " Ура!" - крикнул Вершилов. "Не спеши, - поморщился Коба. -...Я также хочу провозгласить тост за самого мудрого нашего деятеля..." Вершилов на всякий случай хотел ещё раз крикнуть " ура", зная, что каши маслом не испортишь, но товарищ Коба на этот раз успел плюнуть прямо в открытый для выкрика рот (Войнович 5). Comrade Koba proposed the first toast. "Dear friends," he said, "I invited you here to celebrate...the shortest night of the year...." "Hurrah!" cried Vershilov. "Not so fast," said Comrade Koba, knitting his brows....I also want to propose a toast to our wisest statesman...." Vershilov was about to shout "Hurrah!" just to be on the safe side, realizing that butter never spoils the porridge, but this time Comrade Koba managed to spit directly into Vershilov's open mouth (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кашу маслом не испортишь
-
15 провозглашать
провозгласить (вн.)proclaim (d.)провозглашать тост (за вн.) — propose a toast (to); propose smb.'s health
-
16 провозглашать
См. также в других словарях:
ПРОВОЗГЛАСИТЬ — ПРОВОЗГЛАСИТЬ, провозглашу, провозгласишь, совер. (к провозглашать) (книжн.). 1. что. Всенародно или публично торжественно объявить. «Некоторые думают, что достаточно выработать правильную линию партии, провозгласить ее во всеуслышание, изложить… … Толковый словарь Ушакова
ТОСТ — ТОСТ, тоста, муж. (англ. toast). Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого чего нибудь, здравица. Провозгласить тост. Предложить тост. || перен. Бокал, стакан с вином, выпиваемый в знак добрых пожеланий кому нибудь (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
провозгласить — тост • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
тост — поднять тост • действие предлагать тост • действие предложить тост • действие провозгласить тост • действие произнести тост • действие произносить тосты • действие сказать тост • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
тост — 1. ТОСТ, а; м. [англ. toast] Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого , чего л.; здравица. Провозгласить, произнести т. Поднять т. Выпить т. за здоровье хозяйки дома. Т. в честь именинника. 2. ТОСТ, а; м. [англ. toast]… … Энциклопедический словарь
тост — ТОСТ, а, муж. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. II. ТОСТ, а, муж. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с… … Толковый словарь Ожегова
ТОСТ 1 — ТОСТ 1, а, м. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОВОЗГЛАСИТЬ — ПРОВОЗГЛАСИТЬ, ашу, ашу, асишь; ашённый ( ён, ена); совер. 1. что. Торжественно объявить, произнести. П. лозунг. П. тост. 2. кого (что) кем. Объявить носителем каких н. высоких качеств, достоинств, звания (книжн.). П. победителем. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
тост: поднять тост или сказать тост — Вопрос Как правильно: «поднять тост» или «сказать тост»? В старых версиях словаря Ожегова такого оборота нет, но говорят, что сейчас он узаконен, со ссылкой на то, что «тост» еще и кубок с вином. Интересно, что во всех словарных определения слова … Словарь трудностей русского языка
тост — I а; м. (англ. toast) Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого , чего л.; здравица. Провозгласить, произнести тост. Поднять тост. Выпить тост за здоровье хозяйки дома. Тост в честь именинника. II а; м. (англ. toast) Поджаренный… … Словарь многих выражений
Тост — (англ. toast) собственно обозначает поджаренный кусок хлеба, который в Англии подается к чаю, а в переносном смысле застольную речь за чье нибудь здоровье, так как в Англии было в обычае передавать тому лицу, который должен был провозгласить Т.,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона